Латынь где используется. Латынь, как основа современных языков

Латынь где используется. Латынь, как основа современных языков
Латынь где используется. Латынь, как основа современных языков

Латинский язык наряду с древнегреческим принадлежит к числу древнейших языков культурного населения Европы. Согласно общепринятой лингвистической классификации, латинский язык относится к группе “мертвых” (т.е. не используемых в настоящее время) италийских языков. Италийскими языками называются языки древних италийских племен, населявших Италию в период с 2 пол. 1-го тысячелетия до н.э. по первые века н.э. включительно. Так, исторически известны оскский, умбрский, сикульский и другие языки. В свою очередь, италийские языки относятся к индо-европейской группе языков, охватывающей также греческий язык, языки Индии, иранские, славянские, балтийские, германские и другие языки.

Латинский язык получил свое название от древнего италийского племени латинов, населявших Лациум (Latium) - историческую область в нижнем течении реки Тибр. Центром Лация был город Рим, основанный племенем латинов в 8 веке до н.э.

Латинское письмо использовалось древними римлянами и легло в основу письма большинства народов Западной Европы. Латинский алфавит (см. таблицу на следующей странице) восходит к древнегреческому. Согласно античной исторической традиции, искусство письма было принесено в Лациум греками с Пелопоннеса, которые поселились на Палатинском холме в центре Рима.

Существуют различные версии происхождения латинского алфавита и письма. Согласно наиболее распространенной версии, непосредственным прототипом латинского письма было греческое алфавитное письмо, сложившееся около 9 века до н.э. Поскольку в южной части Италии издавна существовали многочисленные греческие города и поселения, культурные связи между греками и латинами установились рано и были достаточно устойчивыми. Даже неподалеку от Рима находился город Габии, где господствовала греческая культура и где, согласно античному преданию, обучали грамоте будущих основателей Рима - Ромула и Рема.

Разумеется, не следует думать, что латинская письменность возникла “мгновенно”. Все процессы в области формирования языков длятся достаточно долго, захватывая порой многие столетия. Латинский язык и латинская письменность также развивались медленно и постепенно, и латинский алфавит в его привычном для нас виде окончательно сформировался только на рубеже 4-3 веков до н.э. Первые памятники латинской письменности (надписи на камнях и различных предметах) отличаются архаическим начертанием букв, выдающим родство этого письма с древнегреческим. Во многих древнейших латинских надписях письмо имеет направление справа налево, и только в 4 веке до н.э. окончательно устанавливается направление письма слева направо.

В дальнейшем классическое латинское письмо также претерпело некоторые изменения. С 1 века до н.э. буквы Y и Z стали использоваться для написания слов греческого происхождения. В послеантичное время возникло деление букв на прописные и строчные, появились знаки препинания и диакритические знаки (знаки над и под буквами, используемые для уточнения значения отдельных знаков). В 11 веке н.э. была введена буква W, а в 16 веке - буквы J и U.

Особым и весьма интересным вопросом истории латинского языка и всей древнейшей истории Рима является взаимоотношение латинов с этрусками - культурными предшественниками и политическими соперниками Рима. Происхождение этрусков и их языка до сих пор не выяснено. Этрусский язык относят к группе так называемых Средиземноморских языков (не-индоевропейских языков Южной Европы и островов Средиземного моря). Этрусский алфавит возник, вероятно, на основе греческого. В 18 веке появилась теория этрусского происхождения латинского языка, но подтвердить ее практически невозможно из-за скудости сведений об этрусском языке (сохранилось лишь небольшое число надписей, в которых до сих пор расшифровано всего около 150 слов).

Этруски населяли Этрурию - область к северо-западу от Рима - и обладали высокой культурой (об этом свидетельствуют сохранившиеся памятники этрусского искусства). Римляне немало заимствовали у этрусков - в области искусства (в том числе военного), политической культуры и в области религиозных обрядов. В 6 веке до н.э. в результате продвижения этрусков на юг Рим попал под власть царей из этрусской династии Тарквиниев. После изгнания последнего Тарквиния (около 510 г. до н.э.; с тех пор Рим становится республикой) влияние этрусков постепенно ослабевает. В 5- 4 веках они почти полностью утрачивают политическую самостоятельность и попадают под власть Рима. К началу н.э. этруски были окончательно романизированы, а их язык постепенно забыт.

Борьба с этрусками и победа над ними были первым этапом оформления гегемонии Рима в Италии; с начала 3-го века до н.э. происходит экономическое и политическое возвышение Рима. К концу 3 века центральный город Лациума объединяет под своей властью большую часть италийских городов и областей. В ходе трех Пунических войн (сер. 3 в. - сер. 2 в.) римляне одержали победу над своим сильнейшим соперником в западном Средиземноморье - Карфагеном. К концу 1 века до н.э. под властью Рима оказывается все культурное Средиземноморье от Испании до Греции, М.Азии и Египта, территория современной Франции, частично - Англии, Германии, а также и другие земли. В последующую эпоху империи Римское государство достигло наивысшего могущества.

В результате объединения Италии латинский язык стал официальным языком римской государственности. Жители различных областей Италии, принадлежавшие к различным народностям и говорившие на разных (хотя и близких) языках, получали Римское гражданство и постепенно начинали осознавать себя частью единого культурного целого. Латинский язык из небольшого Лациума распространился на весь Апеннинский полуостров, а затем был воспринят населением Галлии и Испании.

РИМ В ЭПОХУ ЦАРЕЙ И РЕСПУБЛИКИ

История Рима начиналась как история сравнительно небольшой общины, объединенной вокруг племени латинов. Сам город Рим по преданию был основан в 753 г. до н.э. Реально город возник в результате объединения отдельных поселений, располагавшихся на 7 холмах по левому берегу Тибра - Палатине, Эсквилине, Авентине, Квиринале, Виминале, Целии и Капитолии. На заре своего существования будущая столица мирового государства была довольно скромным поселением, расположенным, правда, в очень удобном месте (на возвышенности, у реки и не очень далеко от моря). Цитадель Капитолия была и крепостью, и средоточием святынь молодого города.

Не следует думать, что первоначальное население Рима состояло исключительно из представителей племени латинов. В Риме и ближайших окрестностях издавна жили сабины (италийская народность), а также этруски. Таким образом, древнейшее население Рима, объединявшееся вокруг племени латинов и говорившее на латинском языке, в этническом отношении не было вполне однородным. Его объединяло нечто иное - принадлежность к “римскому народу” (populus ronanus), которым считались все полноправные граждане Рима, первоначально жители Лациума.

Весь “римский народ” делился на три трибы (tribus). Первоначальные трибы были, видимо, учреждены по родовому признаку и отражали объединение 3-х этнических элементов: латинов, сабинов и этрусков. Позднее трибы стали обозначать подразделения полноправных граждан по территориальному признаку. Каждая из трёх триб разделялась на 10 курий (curia), которые представляли собой промежуточную социально-государственную ячейку римского общества. Само слово “курия” обозначало одновременно место (а позже - специальное здание), где проходили собрания членов курии.

В свою очередь, каждая из 30 курий делилась на 10 родов. Род являлся, следовательно, естественной основой раннеримского общества; члены рода имели общую собственность и совместно совершали религиозные обряды. Число членов рода не было величиной определенной или постоянной. Так, известный род Фабиев в начале 5 века до н.э. насчитывал около 300 человек, а не менее известный род Клавдиев - почти 5 тысяч человек. Отсюда ясно, что в количественном отношении курии не были равноценны.

Полноправные члены римской общины, объединенные в роды, постепенно превратились в привилегированную часть общества. Они назывались “патрициями” (раtricii - “имеющие отцов”) и первоначально только они и составляли “римский народ”. Патрициям противостояли “плебеи” (рlebs) - масса неполноправного населения, “чернь”. Основную часть плебеев составляли представители завоеванных или присоединенных к Риму областей (первоначально - в ближайшей округе). Они не входили в состав старинных родов, курий и триб и, таким образом, не могли считаться “римским народом”. Очень часто плебеи искали покровительства у влиятельных патрициев и становились их “клиентами”.

Для разрешения важнейших вопросов, имеющих государственное значение, “римский народ” собирался по куриям. Эти собрания назывались комициями (comitia); здесь в процессе голосования определялись действия всего общества. В собраниях принимали участие все взрослые мужчины. Комиции ведали, помимо всего прочего, делами культа и вопросами семейных отношений. Здесь оглашались завещания, происходили усыновления (вообще - принятие новых членов в род) и принятие новых родов в общину. Комиции могли также судить граждан, виновных в нарушении законов. На комициях, вероятно, происходили выборы царя.

Царь (rex) являлся выборным главой римского общества, исполнявшим, кроме того, обязанности верховного жреца. Почетными отличиями царя были пурпурная мантия, золотая диадема, скипетр с изображением орла, кресло, отделанное слоновой костью, и почетная стража (ликторы). Все атрибуты царской власти были, вероятно, заимствованы у этрусков, которые издавна имели царей.

При царе действовал совет старейшин, иначе именуемый “сенатом”. Само слово senatus происходит от слова senex (“старец”). Первоначально он состоял из 100 человек, а затем число его членов было увеличено до 300. Скорее всего, в раннюю эпоху римской истории в состав сената входили старейшины родов. Все решения комиций должны были для обретения действенности получить одобрение сената. Таковы основные элементы государственного устройства, присутствовавшие как в царском Риме, так и в эпоху республики.

По преданию, в римской истории было семь царей. Первому царю, Ромулу, приписывается учреждение всех основных государственных институтов: он разделил население на патрициев и плебеев, создал курии и сенат. Преемниками Ромула были: Нума Помпилий, Анк Марций, Тулл Гостилий; затем царем стал переселившийся из Этрурии Тарквиний Древний, которому наследовал Сервий Туллий. Этот последний вошел в историю как крупнейший реформатор социальной организации древнего римского общества. Сервий Туллий поделил все население Рима (и патрициев, и плебеев) на 6 имущественных разрядов; каждый из разрядов выставлял определенное количество вооруженных людей в римское войско. Собрания по центуриям (воинским единицам) стали решать большинство вопросов из тех, что прежде решались в куриях. Вся территория Рима была поделена на округа. Таким образом, главную роль стало играть имущественное положение, а не происхождение; плебеи же были включены в состав римского народа.

Последним римским царем был Тарквиний Гордый; после его изгнания в Риме почти на 5 веков установился республиканский строй правления. Поскольку римский царь не обладал абсолютной и неограниченной властью, многие элементы будущего республиканского устройства действовали и при царской власти. Поэтому переход от одной формы правления к другой не означал полной перемены государственного строя.

ОФОРМЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В ЭПОХУ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ

В результате целого ряда успешных войн Рим к концу 1 века до н.э. превратился в огромное государство, простиравшееся от Британии и Испании до М.Азии и Египта. Этой колоссальной территорией уже нельзя было управлять посредством старинных республиканских законов, исторически предназначенных для организации сравнительно небольшого общества. Поэтому смену республиканского государственного устройства при Цезаре системой авторитарной императорской власти нужно считать закономерным итогом развития римской государственности. Римская империя просуществовала почти 5 веков; за это время были заложены основы европейской цивилизации.

К началу 2 века н.э. окончательно сложился так называемый “Римский мир” (Pax Romana) - государственно-культурное объединение народов Средиземноморья вокруг Рима, в котором латинский язык играл роль государственного языка, а латинская культура и латинская словесность выступали объединяющими факторами для граждан мирового государства. Основой этого объединения являлся окончательно сформировавшийся на рубеже н.э. литературный латинский язык, способный обеспечить самое разнообразное художественное или научно-философское творчество, а также межнациональное общение. В развитии латинского языка последних десятилетий республики и эпохи империи можно выделить три основных периода.

Литературная норма латинского языка зафиксирована в сочинениях римских писателей и поэтов 1 века до н.э. - начала 1 века н.э. Лексику периода расцвета латинской словесности обычно называют классической, или “золотой” латынью. Это богатейшая лексика, способная передавать сложные абстрактные понятия, изысканные поэтические образы, описывать философские, научные, политические и технические проблемы. Необычайная красота, выразительность, исключительная ясность классического языка во все последующие времена служила образцом для подражания. Нормативной считается проза Цицерона, Цезаря, Саллюстия, поэзия “века Августа” - Вергилий, Гораций, Овидий. Отрывки из текстов упомянутых авторов обязательно используются в качестве поясняющих примеров в учебниках и словарях латинского языка.

Послеклассическая (“серебряная”) латынь - язык авторов 1 - нач. 2 веков н.э., эпоха окончательного утверждения грамматических норм латинской словесности. В это время формулируются и закрепляются в виде набора правил фонетические и морфологические нормы литературного языка, уточняются правила орфографии (этими правилами руководствуются и в современных изданиях латинских текстов). Для целей руководства и обучения создаются специальные сочинения, излагающие правила и рекомендуемые нормы стилистики и риторики. Среди латинских писателей и поэтов этого времени выделяются философ Сенека, историки Тацит и Светоний, ученый-естествоиспытатель Плиний Старший, поэты- сатирики Марциал и Ювенал, теоретик риторики Квинтилиан. Язык представителей “серебряной” латыни также служил в последующие времена источником стилистических образцов и примером для подражания.

В “золотой” и “серебряный” периоды латинский язык развивался равномерно, и различия между периодами, с одной стороны, а также между общепринятыми нормами литературной и устной речи, с другой, не было принципиальным. Однако в последующий период развитие латинского языка пошло более разветвленным и сложным путем. Это объясняется несколькими причинами, среди которых нужно отметить в первую очередь растущее экономическое и культурное обособление отдельных частей империи, усилившийся приток чуждого иноязычного населения (варварских народов), появление христианской литературы (резко враждебной к риторическим и стилистическим ценностям языческого мира) и, в результате всего, утрату первоначальной чистоты классического языка.

Основной особенностью третьего (и самого обширного периода) поздней латыни 2-6 веков н.э. - является возникновение значительного разрыва между нормативно-литературным и народно-разговорным языком. Этот процесс в отдельных областях империи начался сравнительно рано. В Северной Африке, например, уже в 1-2 веках н.э. сложился самостоятельный диалект разговорного латинского языка, так называемая “африканская латынь”. На этом диалекте были написаны первые переводы Библии на латинский язык, появлявшиеся уже во 2 веке н.э. Примером такого “неклассического”, неправильного языка могут служить произведения знаменитого христианского писателя Тертуллиана (конец 2 - нач. 3 века), родившегося и жившего в Сев. Африке. Похожие явления набирали силу во всех провинциях империи, где классическая латынь использовалась только римской администрацией и весьма немногочисленными образованными слоями местного населения. Неправильная “местная” латынь все больше и больше искажалась в результате прилива варварского населения. После падения Западной Римской империи эти процессы многократно ускорились, что привело со временем к окончательному обособлению отдельных провинциальных диалектов, послуживших основой для формирования романских языков.

Отношение христианских авторов к нормам латинской словесности с самого начала было весьма неоднозначным. С одной стороны, многие из них получили традиционное риторическое образование и старались ориентироваться на классические образцы. Таковы, например, Киприан, Лактанций, Иероним и Августин. С другой стороны, мы часто обнаруживаем открытое, почти демонстративное пренебрежение канонами латинской словесности, примером чего могут служить сочинения уже упомянутого Тертуллиана. Дело в том, что для христианских авторов внешние формы выражения значили неизмеримо меньше, чем выражаемый смысл. Кроме того, все языческое вызывало у христиан инстинктивное “отталкивание”. Все это способствовало формированию определенного, часто откровенно пренебрежительного, отношения к языковым средствам и немало способствовало забвению классических норм.

В Средние века, когда сефардские торговцы, менялы и ростовщики переселялись в другую страну, к ним нанимались на службу аборигены, которые перенимали язык своих хозяев. Язык туземцев при взаимодействии с теми, кто определял хозяйственный уклад того или иного края, претерпевал значительные изменения. Но ведь вы понимаете, что сами пришельцы также заимствовали очень многое из языка туземцев. Так в средневековой Европе возникл о свыше трех десятков новых наречий: ла"aз. каталанит. ладино, шуадит и пр. В 16 в. потомки переселенцев стали задумываться над тем, как создать язык, который был бы понятен любому народу, который помог бы многим самоидентифицироваться и обрести своё место в мире. Одним из идиомов, использовавшимся при международном общении, была "народная латынь", представлявшая собой совокупность множества наречий, диалектов и говоров, во многом не отличавшихся от царфатского наречия ("старофранцузский язык"). УЧЕБНИКОВ "НАРОДНОЙ ЛАТЫНИ" НЕ БЫЛО, так как не было ЕДИНОГО ЯЗЫКА. похожего на латинский, каким мы его знаем в настоящее время. Одним из тех, кто решил создать ГРАММАТИКУ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА, т. е., фактически, создать латынь, был Лоренцо Валла (конец 15 века). В доказательство того, что латынь создана в эпоху Реформации, привожу следующий пост Статина:
Когда создали классическую латынь?

Первый учебник грамматики классической (она же античная) латыни Elegantiae Linguae Latinae ("Об изяществе латинского языка") выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лоренцо Валла (настоящее имя Лаврентий делла Валле). Как считается, Валла "продемонстрировал технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости".

Лоренцо Валла

Книга приобрела громадную популярность и до 1530 года переиздавалась свыше 60 раз. Однако понравилась она не всем. С критикой на Elegantiae обрушился Поджио Браччолини. Валла ответил. В полемике оба ученых проявили себя с самой худшей стороны. Швыряли друг в друга обвинения в невежестве, дикости, плагиате и даже хуже. ("Хуже" - это обвинение в ереси... - KOPAREV)

Гумманист (и шарлатан) Поджио Браччолини работал переписчиком книг. Он "изобрел" (позаимствовал - KOPAREV) новый шрифт послуживший основой всех романских шрифтов. Одновременно с перепиской известных рукописей, он "находил" рукописи дотоле неизвестные, приписанные им перу Лукреция, Цицерона, ТАЦИТА и других "античных" авторов. "НАЙДЕННЫЕ" РУКОПИСИ были написаны на "народной латыни", т. е. на языке, совершенно отличном от "классического" латинского языка!.. Разумеется, в споре с Валла Браччолини отстаивал вульгарную (она же "народная", она же средневековая) латынь, которая не является потомком "классической" латыни. К слову, вульгарная латынь в то время применялась в церковной жизни и на ней преподавали в университетах. В разных университетах народная латынь была почему-то тоже - разная... Позже она стала основой французского, итальянского и многих других языков.

Поджио Браччолини

Спор решили власть имущие. Папа Николай V распорядился перевести на "классическую" латынь всех известных на тот момент писателей. Сам Лоренцо Валла был назначен ответсвенным за перевод Фукицида, также он перевел часть гомеровской "Илиады". К 1500 году большинство основных латинских авторов, писавших на "народной" латыни, были напечатаны. Язык их был частично изменен, чтобы хотя бы частично соответствовать требованиям недавно созданной грамматики "классической" латыни. Примерно в тоже время Альдо Мануччи (Aldus Manutius) (1449-1515) основал в Венеции "Neacademia" (или Aldine академия),задачей которой, среди прочего, было выпускать крупные и относительно дешевые издания "античных" авторов.

В 1536 году грамматику "классической" латыни в книге "De causis linguae Latinae" основательно переработал специалист во всех тогдашних науках Юлий Цезарь Скалигер. Его настоящее имя Джулио Бордони.Он причислял себя к отпрыскам аристократического дома Ла Скала (по-латински Скалигер) и без зазрения совести пользовался этим псевдонимом. Юлий Цезарь известен также как отец Иосифа Скалигера, основателя современной хронологии.

Юлий Цезарь Скалигер
Подумать только, - Юлий Цезарь!

  1. Латинский алфавит
  2. Литература

Происхождение и периодизация латинского языка

Латинский язык (lingua Latina ) - один из древних языков индоевропейской системы. Вместе с другими языками Италии, главные из которых оскский и умбрский, он составляет так называемую италийскую группу этой системы. Название «латинский» происходит от племени латинов (Latini ), жившего некогда в центре Апеннинского полуострова в древнем Лации (Latium ).

Письменные свидетельства латинского языка появляются с VIIв. до н. э. Эти памятники (до IIIв. до н. э. в основном надписи) немногочисленны, но они дают определенное представление о строе языка этого периода, который называется архаическим и датируется VII—IIвв. до н. э.

С IIIв. до н. э. появляются литературные памятники латинского языка. К этому времени относится деятельность эпических поэтов Невия (274—201 гг. до н. э.) и Энния (239—169 гг. до н. э.) и знаменитых комедиографов древности Плавта (ок. 250—184 гг. до н. э.) и Теренция (185—159 гг. до н. э.). Важное место в истории латинского языка занимают комедии Плавта, отразившие особенности разговорного языка (sermovulgaris).

Архаический период истории латинского языка характеризуется энергичными процессами как в области фонетики (редукция гласных, монофтонгизация дифтонгов, явление ротацизма и др.), так и в области морфологии (становление системы склонения и спряжения и др.). В области синтаксиса сложного предложения архаическая латынь представляет собой тот этап, когда сочинительные связи (паратаксис) преобладают над подчинительными (гипотаксисом). Словарный состав латинского языка архаического периода весьма разнообразен не только в лексико-семантическом отношении, но и в словообразовательных средствах, большинство из которых также находится в стадии становления и тщательного отбора.

Вначале распространение латинского языка было ограничено территорией небольшой общиныLatium , центром которой был город Рим (Roma ). К концу архаического периода латинский язык становится общим для всего населения Италии и, кроме того, начинает распространяться в завоеванных к этому времени Римом средиземноморских странах (Северная Африка, Испания и др.)

Iв. до н. э. известен в истории языка как век «классической латыни». За совершенство грамматики, отточенность поэтических форм, разнообразие жанров и стилистических средств он получил несколько романтическое название «золотой л а т ы н и».

Язык классического периода, составляющий предмет нашего изучения, известен хорошо. К этому периоду относится творчество знаменитого оратора Цицерона (106—43 гг. до н. э.), политического деятеля и историка Цезаря (302—44 гг. до н. э.), поэтов Катулла (87—54 гг. до н. э.), Вергилия (70—19 гг. до н. э.), Горация {65 г. до н. э. — 8 г. до н. э.), Овидия (43 г. до н. э.— 18 г. н. э.) и др. Авторы классического периода оставили потомству непревзойденные образцы поэзии и литературной прозы. Письменных свидетельств разговорного латинского языка этого периода очень мало.

Классический латинский язык выходит на широкую мировую арену, чему способствовала дальнейшая завоевательная политика римлян.

Латинский язык классического периода закрепил фонетические и морфологические изменения предшествующего периода, так что система фонетики и морфологии приобрела устойчивый характер и в дальнейшей истории латинского языка подверглась лишь незначительным изменениям. Описательные, аналитические формы выступают как определенная тенденция развития языка. Синтаксис сложного предложения основывается в значительной степени на принципе последовательности времен сослагательного наклонения в придаточном предложении. В области лексики латинский язык классического периода располагает четкими словообразовательными моделями - преимущественно префиксацией в системе глагола и суффиксацией в системе имени. Словарный состав латинского языка этого периода в значительной степени пополнился абстрактными именами существительными.

Послеклассическая, латынь Iв. н. э, называется «серебряной латынью» . Наиболее известные писатели этого времени: Сенека (конец Iв. до н. э. - 65 г. н. э.), Петроний (умер около 65 г. н. э.), Марциал (42—104 г. н. э.), Тацит (ок. 55—120 г. н. э.), Ювенал (середина Iв. н. э. - умер после 327 г. н. э.) и др. Язык этих авторов отличается от языка их предшественников главным образом некоторым своеобразием синтаксических средств, но система языка, выработанная «золотой латынью», не претерпевает изменений.

Латинский язык II—Vвв. н. э. называют поздней латынью. Этот период представлен многочисленными сочинениями по истории, архитектуре, сельскому хозяйству, произведениями художественной литературы, языческой и христианской. В это время появляется много письменных памятников разговорного латинского языка, позволяющих судить о серьезных изменениях его структуры, в первую очередь об усилении аналитизма. Латинский язык становится общим не только для сложившейся италийской народности, но и для многих других народов Европы.

Поздняя латынь характеризуется тем, что музыкальное ударение сменяется экспираторным, происходят некоторые изменения в системе вокализма и консонантизма, аналитизм из тенденции, каковым он был в классический период, становится закономерностью развития языка. В области синтаксиса сложного предложения наблюдается отход от классического принципа последовательности времен сослагательного наклонения в придаточных предложениях.

Сфера употребления латинского литературного языка

С падением Западной Римской империи (Vв. н. э.) латинский язык на территории Италии и Европы продолжал существовать и в литературной, и в разговорной формах. Но судьбы литературного и разговорного латинского языка различны. Разговорный латинский язык долгое время на территории бывшей Западной Римской империи, покоренной варварами, был основным языком, хотя наряду с ним существовали и другие языки: язык варваров-покорителей и язык местного населения. В этом конгломерате племенных говоров латинский язык, как язык большой традиции и культуры, остался главенствующим.

Со временем разговорный латинский язык, естественно, все более стал испытывать на себе влияние местных наречий. Это проявилось прежде всего в определенных лексических заимствованиях и в фонетическом воздействии местных языков на латинский, так как произносительные навыки одного народа обычно при повседневном общении довольно легко усваиваются другим народом. В области морфологии и синтаксиса иноязычное влияние было несравненно меньше, так что латинский язык продолжал развиваться по своим законам. Феодальная разобщенность отдельных областей, наступившая в средние зека, способствовала все большей разобщенности, политической и языковой. Постепенно на территории отдельных областей Европы, входивших в состав некогда огромной и сильной Западной Римской империи, языки настолько разошлись, что можно уже говорить о формировании самостоятельных национальных языков, для которых латинский язык в его разговорной форме послужил языком-основой. Так складываются романские языки, получившие свое название от слова Romanus(римский).

С VIIIв. н. э. засвидетельствованы первые памятники итальянского разговорного языка (история литературного языка начинается с XIIIв.). К VIIIв. относятся письменные свидетельства французского языка (литературная традиция с IXв.). VIII—IXвв. были временем расхождения латинского языка с разговорным испанским языком (история литературного испанского языка начинается с XIIв.). В романских языках аналитизм стал законом развития, хотя темпы его развития в этих языках различны.

Латинский язык в его литературной форме все время существовал параллельно сначала с латинским разговорным, а затем и с национальными языками. Естественно, литературный латинский язык, принятый и как язык науки, религии и дипломатии, претерпевал известные изменения, но они были незначительны и не меняли системы языка.

В Европе за почти, тысячелетний период истории средних веков сложилась огромная литература на латинском языке, получившая название «латинской». Здесь и многочисленные хроники («История готов» Иордана, «История франков» Григория Турского, «История Дании» Саксона Грамматика и др.), здесь и романы, и сборники новелл («деяния римлян»), и поэмы (эпические, сказочные, сатирические), и сборники песен, первое место среди которых занимает знаменитый сборник вагантской лирики «CarminaBurana», и драматические произведения, не говоря уже о необозримой философской и богословской литературе.

XV—XVIвв. в истории культуры Европы известны как эпоха Возрождения (Ренессанса). Свое название эта эпоха в значительной степени получила потому, что прогрессивные деятели Италии, Испании, Англии и других стран стремились возродить гуманистические тенденции римской и греческой культуры. В образцах античного искусства эпоха Возрождения видела и находила идеалы свободной имногогранной человеческой личности.

Эпоха Возрождения открыла для последующих поколений многие литературные произведения, памятники монументальной скульптуры и архитектуры древнего мира. Деятели эпохи Возрождения стремились вернуться к языку классической древности, т. е. к языку Цезаря и Цицерона, Вергилия и Горация. На латинском языке писали Томас Мор в Англии, Эразм Роттердамский в Голландии, Джордано Бруно и Томмазо Кампанелла в Италии, Николай Коперник в Польше и др. Отдельные произведения Данте, Петрарки и Боккаччо написаны по-латыни.

Эпохе Возрождения мы обязаны и тем, что были не только открыты и сохранены, но по достоинству оценены, изданы, прокомментированы и введены в школьную практику литературные произведения великих писателей античного мира.

В этот период в европейские языки проникает особенно большой слой латинской лексики, относящейся к интеллектуальной жизни общества, к культуре, правовым отношениям и науке.

Обращение деятелей эпохи Возрождения к латинскому языку классического периода как к живому языку, хотя и было довольно длительным и оказавшим серьезное влияние главным образом на словарный состав новых европейских языков, не могло, конечно, остановить развитие и совершенствование национальных языков. Постепенно эта «мода» на латинский язык (отчасти и на греческий) начинает проходить, и к XVIIв. он окончательно вытесняется национальными литературными языками.

В XVII—XVIIIвв. сфера применения латинского литературного языка ограничена наукой, религией и дипломатией. На латинском языке написаны произведения французских философов Декарта и Гассенди, голландского философа Спинозы, английского философа Бэкона, английского физика Ньютона, немецкого философа и математика Лейбница, швейцарского математика Эйлера и др.

В XIXв. в области науки латинский язык уступает место национальным языкам.

В настоящее время латинский язык остается (в качестве письменного) международным языком медицины, естественнонаучной и юридической терминологии и в известной степени языком католического богослужения.

Почти двадцать веков латинский язык как средство общения служил народам Европы, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и отчасти греческую культуру. Естественно, что на языки европейских народов он оказал большое влияние, главным образом в области лексики.

Россия приобщилась к сокровищнице римской цивилизации через книги и через связи с романскими и другими народами Европы. Славяно-греко-латинская академия, а затем ее преемник — Московский университет были центрами изучения латинского языка и римской культуры. Многие сочинения М. В. Ломоносова и других ученых того времени написаны на латинском языке. Но в России в области науки латинский язык никогда не преобладал над русским.

В настоящее время роль латинского языка не исчерпывается только общеобразовательным значением. На филологических факультетах высших учебных заведений он является специальной лингвистической дисциплиной, призванной расширить общелингвистический кругозор студентов и дающей большой материал для понимания проблем общего и сравнительного языкознания.

Латинский язык служит базой для формирования интернациональной лексики (социализм, коммунизм, капитализм, конституция, революция, демонстрация, лектор, оратор, структура, арматура, акт, факт).

В русский язык из латинского вошло много слов в их латинской форме (культура, натура, казус, ляпсус).

Таковы термины в лингвистике; субъект, объект, предикат, адвербиальный, атрибутивный, пассивный, активный, транзитивный, структура, итеративный; в литературоведении: классицизм, реализм, сентиментализм, аллитерация; в искусстве: спектакль, опера, акт, декорация, солист, колорит; в технике: трактор, мотор, конструкция, статор, арматура, элеватор, экскаватор.

Латинский язык, как сказано выше, выработал очень четкую словообразовательную систему: преимущественно суффиксацию в системе имени и префиксацию в системе глагола. Отточенные значения словообразовательных формантов почти исключают их полисемию. Именно поэтому латинский язык (и отчасти греческий) служит арсеналом для образования научной и технической терминологии.

3. Латинский алфавит

Создателями фонетического письма считаются финикийцы — народ семитского происхождения. Около IXв. до н. э. финикийское письмо заимствовали греки, внесшие в финикийский алфавит существенные дополнения - графемы (буквы) для обозначения гласных звуков. Письмо в различных областях Греции было неоднородным. К концу Vв. до н. э. четко обозначились две алфавитные системы - восточная, принятая в 403 г. до н. э. в качестве общегреческого алфавита, и западная(халкидская), несколько отличающаяся от восточного алфавита. Западная алфавитная система через посредство италийских народов, главным образом через этрусков, была принята латинянами предположительно около VIIв. до н. э. Со временем первоначальное начертание графем претерпело ряд изменений, и к Iв. до н. э. они приобрели тот вид, который известен под названием латиницы и которым до сих пор пользуется большинство народов.

На территории Европы латинский язык очень долго существовал в его разговорной и литературной формах наряду с новыми национальными языками. Этим в значительной степени объясняется тот факт, что произносительные навыки новых языков отчасти были перенесены на латинский язык. Поэтому и теперь в разных странах Европы чтение латинского текста в некоторых отношениях подчиняется нормам произношения новых языков.

В нашей стране приняты два чтения: первое стремится воспроизводить некоторые особенности произношения классической латыни. Второе чтение отражает средневековое латинское произношение.В латинском алфавите 25 букв.

Латинский язык - это язык латинов, древних обитателей Лация, которые заселяли небольшую область Центральной Италии. На границе Лация и Этрурии, над рекой Тибр, был расположен Рим, основанный, согласно преданию, в 753р. до н. э Хотя в состав римской общины входили различные племена, речь международного общения оставалась латинской. Впоследствии Рим покорил Грецию, Галлию, часть Пиренейского полуострова, Северную Африку, Малую Азию, Египет и другие земли. Латинский язык вышел за пределы Апеннинского полуострова и распространился в Западной Европе.
Вторая половина III - II вв. до н. н.э. - это период установления литературного латинского языка, именуемого архаичной латынью. Из произведений этого периода сохранились комедии Плавта (около 253 - 184 гг до н.э.), Теренция (185 - 159рр до н.э.), трактат Катона Старшего (234 - 149рр до н.э.), а также фрагменты работ других авторов.
Литературный язык I в. до н. э - классическая латынь ("золотая латынь") - богатая научно-философской, политической и технической терминологией. Именно в это время латинский язык достигает наивысшего развития в произведениях Гая Юлия Цезаря (100 - 44 гг до н.э.), Марка Туллия Цицерона (106 - 43 гг до н.э.), Публия Вергилия Марона (70 - 19 гг до н.э.), Публия Овидия Назона (43 г н.э. - ок. 18 г. н.э.) и других римских писателей.
С упадком античного общества, падением Римской Империи и возникновением новых народов латинская народная разговорная речь дает толчок к формированию романских языков: итальянского, французского, испанского, португальского, румынского и др.
Хотя латинский язык перестал быть средством общения какого то народа в целом, но продолжал сохраняться как письменный язык науки, частично литературы и официальных актов. В таком значении латинский язык вышел далеко за пределы Римской империи.
В эпоху Возрождения (XIV - XVI вв.) Латинский язык становится международным языком науки и дипломатии, предметом изучения в школах. До ХVIII в. почти все научные работы писались на латинском языке. Для примера достаточно привести лишь некоторые имена ученых: Эразм Роттердамский (1466 - 1536) в Голландии, Николай Коперник (1473 - 1535) в Польше, Томас Мор (1478 - 1535), Фрэнсис Бэкон (1561 - 1626) и Исаак Ньютон (1643 - 1727) в Англии.
В течение многих веков латинский язык оставался языком науки и дипломатии, школы и церкви, юриспруденции и т.д. В частности следует подчеркнуть, что латинский язык был международным языком медицины. В русском языке есть много слов латинского происхождения, например: автор, адвокат, акт, акция, амбулатория, автор, аттестат, аудитория, диктант, директор, доктор, доцент, экзамен, эффект, империя, институт, инструмент, комиссия, компромисс, конспект, конституция, конференция, культура, лаборатория, линия, литература, минус, нотариус, объект, плюс, позиция, прогресс, профессор, процесс, ректор, республика, санаторий, солист, студент, университет, факультет, федерация, финал и многие другие.
Латинский язык еще остается источником образования научной и технической терминологии.

ISO 639-1 : ISO 639-2 : ISO 639-3 : См. также: Проект:Лингвистика

Лати́нский язы́к (самоназвание - lingua Latina ), или латы́нь , - язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

Крупнейшим представителем архаического периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. -184 до н. э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна - в отрывках. Впрочем, следует заметить, что словарный состав комедий Плавта и фонетический строй его языка уже в значительной мере приближаются к нормам классической латыни I века до н. э. - начала I века н. э.

Классическая латынь

Под классической латынью подразумевается литературный язык , достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона ( -43 до н. э.) и Цезаря ( -44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия ( -19 до н. э.), Горация ( -8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э. - 18 н. э.).

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы , в северной Африке и Малой Азии . В восточных провинциях римского государства (в Греции , Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

К концу II века до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но и в качестве официального государственного языка проникает в покорённые римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции . Через римских солдат и торговцев латинский язык в его разговорной форме находит доступ в массы местного населения, являясь одним из наиболее эффективных средств романизации завоёванных территорий. При этом наиболее активно романизируются ближайшие соседи римлян - кельтские племена , проживавшие в Галлии (территория нынешних Франции, Бельгии , отчасти Нидерландов и Швейцарии). Покорение римлянами Галлии началось ещё во второй половине II века до н. э. и было завершено в самом конце 50-х годов I века до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря (галльские войны 58-51 до н. э.). Тогда же римские войска входят в тесное соприкосновение с германскими племенами , обитавшими в обширных районах к востоку от Рейна . Цезарь совершает также два похода в Британию , но эти кратковременные экспедиции (в и 54 до н. э.) не имели серьёзных последствий для отношений между римлянами и британцами (кельтами). Только спустя 100 лет, в 43 году н. э. , Британия была завоёвана римскими войсками, которые находились там до 407 года н. э. Таким образом, в течение примерно пяти столетий, до падения Римской империи в 476 году н. э. , племена, населявшие Галлию и Британию, а также германцы испытывают сильнейшее воздействие латинского языка.

Постклассическая латынь

От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы т. н. послеклассического (постклассического, позднеантичного) периода, хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления (т. н. эпоха ранней империи). Действительно, язык прозаических писателей и поэтов этого времени (Сенека , Тацит , Ювенал , Марциал , Апулей) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств; но т. к. выработавшиеся в течение предшествующих столетий нормы грамматического строя латинского языка не нарушаются, указанное деление латинского языка на классический и послеклассический имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

Поздняя латынь

В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется т. н. поздняя латынь, хронологическими границами которой являются III -VI века - эпоха поздней империи и возникновения, после её падения, варварских государств. В произведениях писателей этой поры - преимущественно историков и христианских богословов - находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготавливающие переход к новым романским языкам.

Средневековая латынь

Средневековая, или христианизированная латынь - это прежде всего литургические (богослужебные) тексты - гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием «Вульгата» (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам огромное количество научных трудов на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: «О строении человеческого тела» Андреаса Везалия (), «Анатомические наблюдения» Габриэля Фаллопия (), «Анатомические сочинения» Бартоломея Эустахио (), «О заразных болезнях и их лечении» Джироламо Фракасторо () и другие. На латинском языке создал свою книгу «Мир чувственных вещей в картинках» («ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura») педагог Ян Амос Коменский (), в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в Москве , в г.

Стилистические особенности литургической латыни

Произношение и орфография

Согласные

Губно-губные Губно-зубные Зубные Нёбные Задненёбные Горловые
простые огуб-
лённые
взрывные звонкие B /b/ D /d/ G /ɡ/
глухие P /p/ T /t/ C или K /k/ 1 QV /kʷ/
фрикативные звонкие Z /z/ ²
глухие F /f/ S /s/ H /h/
носовые M /m/ N /n/ G/N [ŋ] ³
ротические R /r/ 4
аппроксиманты (полугласные) L /l/ 5 I /j/ 6 V /w/ 6
  1. В ранней латыни буква K регулярно писалась перед A , но в классическое время сохранилась лишь в очень ограниченном наборе слов.
  2. /z/ в классической латыни является «импортной фонемой»; буква Z использовалась в греческих заимствованиях на месте дзеты (Ζζ), которая, как предполагается, ко времени её включения в латинский алфавит обозначала звук [z] . Между гласными этот звук мог быть удвоенным, т. е. . Некоторые считают, что Z могло обозначать аффрикату /dz/ , но надёжных свидетельств этому нет.
  3. Перед велярными согласными /n/ ассимилировалась по месту артикуляции в [ŋ] , как в слове quinque ["kʷiŋkʷe] . Кроме того, G обозначало велярный носовой звук [ŋ] перед N (agnus : ["aŋnus] ).
  4. Латинское R обозначало либо альвеолярный дрожащий звук [r] , как испанское RR, либо альвеолярный флэп [ɾ] , подобно испанскому R не в начале слова.
  5. Предполагается, что фонема /l/ имела два аллофона (примерно как в английском). Согласно Allen (Chapter 1, Section v), это был веляризованный альвеолярный боковой аппроксимант [ɫ] как в английском full в конце слова или перед другой согласной; в других случаях это был альвеолярный боковой аппроксимант [l] , как в английском look .
  6. V и I могли обозначать как гласные, так и полугласные фонемы (/ī/ /i/ /j/ /ū/ /u/ /w/ ).

PH , TH , и CH использовались в греческих заимствованиях на месте фи (Φφ /pʰ/ ), тэты (Θθ /tʰ/ ) и хи (Χχ /kʰ/ ) соответственно. В латинском языке не было придыхательных согласных, поэтому эти диграфы чаще всего читались как P (позже F), T , и C/K (исключение составляли наиболее образованные люди, хорошо знакомые с греческим).

Буква X обозначала сочетание согласных /ks/ .

Удвоенные согласные обозначались удвоенными буквами (BB /bː/ , CC /kː/ и т. д.). В латыни долгота звуков имела смыслоразличительное значение, например anus /ˈanus/ (старуха) или ānus /ˈaːnus/ (кольцо, анус) или annus /ˈanːus/ (год). В ранней латыни двойные согласные писались как одинарные; во II веке до н. э. их начали обозначать в книгах (но не в надписях) с помощью серповидного диакритического знака, известного как «сицилиус» (по-видимому, наподобие ň ). Позже стали писать привычные нам двойные согласные.

(1) Фонема /j/ встречается в начале слов перед гласной или в середине слов между гласными; во втором случает она удваивается в произношении (но не на письме): iūs /juːs/ , cuius /ˈkujjus/ . Поскольку такой удвоенный согласный делает предшествующий слог долгим, то в словарях предшествующая гласная отмечается макроном как долгая, хотя в действительности эта гласная обычно краткая. Слова с приставками и составные слова сохраняют /j/ в начале второго элемента слова:: adiectīuum /adjekˈtiːwum/ .

(2) По всей видимости, к концу классического периода /m/ в конце слов произносилось слабо, либо глухо, либо лишь в виде назализации и удлинения предшествующего гласного. Например, decem («10») должно было произноситься [ˈdekẽː] . В поддержку этой гипотезы указывают не только ритмы латинской поэзии, но и тот факт, что во всех романских языках конечное M было потеряно. Для упрощения, а также ввиду неполной доказанности этой гипотезы, M обычно считается всегда изображающей фонему /m/ .

Гласные

передний ряд средний ряд задний ряд
долгие краткие долгие краткие долгие краткие
высокого подъёма I /iː/ I /ɪ/ V /uː/ V /ʊ/
среднего подъёма E /eː/ E /ɛ/ O /oː/ O /ɔ/
низкого подъёма A /aː/ A /a/
  • Каждая гласная буква (возможно, за исключением Y) обозначает по меньшей мере две разные фонемы: долгий и краткий гласный. A может обозначать либо краткое /a/ , либо долгое /aː/ ; E может обозначать либо /ɛ/ , либо /eː/ и т. д.
  • Y использовалась в греческих заимствованиях на месте буквы ипсилон (Υυ /ʏ/ ). В латыни изначально не было огублённых гласных переднего ряда, поэтому если римлянин не умел произносить этот греческий звук, то он читал ипсилон как /ʊ/ (в архаичной латыни) или как /ɪ/ (в классической и поздней латыни).
  • AE , OE , AV, EI, EV были дифтонгами: AE = /aɪ/ , OE = /ɔɪ/ , AV = /aʊ/ , EI = /eɪ/ и EV = /ɛʊ/ . AE и OE в послереспубликанский период стали монофтонгами /ɛː/ и /eː/ , соответственно.

Другие замечания по орфографии

  • Буквы C и K обе обозначают /k/ . В архаических надписях C обычно используется перед I и E, в то время как K используется перед A. Однако в классическое время использование K было ограничено очень небольшим списком исконно латинских слов; в греческих заимствованиях каппа (Κκ) всегда передаётся буквой C. Буква Q позволяет различать минимальные пары с /k/ и /kʷ/ , например cui /kui̯/ и qui /kʷiː/ .
  • В ранней латыни C обозначало две разные фонемы: /k/ и /g/ . Позже была введена отдельная буква G, однако написание C сохранилось в сокращениях ряда древнеримских имён, например Gāius (Гай) сокращённо писалось C. , а Gnaeus (Гней) как Cn.
  • Полугласный /j/ регулярно удваивался между гласными, но это не показывалось на письме. Перед гласным I полугласный I не писался вообще, например /ˈrejjikit/ ‘бросил назад’ чаще писалось reicit , а не reiicit .

Долгота гласных и согласных

В латинском языке долгота гласных и согласных имела смыслоразличительное значение. Долгота согласных обозначалась их удвоением, однако долгие и краткие гласные в стандартном письме не различались.

Всё же были попытки ввести различение и для гласных. Иногда долгие гласные обозначались удвоенными буквами (эту систему связывают с древнеримским поэтом Акцием (Accius )); существовал также способ помечать долгие гласные с помощью «апекса» - диакритического значка, похожего на акут (буква I в этом случае просто увеличивалась в высоту).

В современных изданиях при необходимости обозначить долготу гласных над долгими гласными ставят макрон (ā, ē, ī, ō, ū ), а над краткими - бреве (ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ ).

Морфология

Латинский язык, как и русский, является преимущественно синтетическим . Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами.

Склонение

В латинском языке насчитывается 6 падежей :

Три рода, как и в русском языке:

  • Мужской (genus masculinum)
  • Женский (genus femininum)
  • Средний (genus neutrum)

Делятся на 5 склонений.

Спряжение

Глаголы латинского языка имеют 6 временных форм, 3 наклонения, 2 залога, 2 числа и 3 лица.

Времена латинского глагола:

  • Настоящее время (praesens)
  • Прошедшее время несовершенного вида (imperfectum)
  • Прошедшее время совершенного вида (perfectum)
  • Плюсквамперфект , или предпрошедшее (plusquamperfectum)
  • Будущее время , или будущее первое (futurum primum)
  • Предбудущее время, или будущее второе (futurum secundum)
  • Первое (persona prima)
  • Второе (persona secunda)
  • Третье (persona tertia)

Части речи

В латинском языке имеются имена существительные (лат. Nomen Substantivum ), числительные и местоимения, склоняемые по падежам, лицам, числам и родам; имена прилагательные, кроме перечисленного изменяемые по степеням сравнения; глаголы, спрягаемые по временам и залогам; супин - отглагольное существительное; наречия и предлоги.

Синтаксис

Как и в русском языке, простое предложение чаще всего состоит из подлежащего и сказуемого , причём подлежащее стоит в именительном падеже. Местоимение в качестве подлежащего используется крайне редко, так как обычно оно уже заключено в личной форме сказуемого. Сказуемое же может быть выражено глаголом, именной частью речи или именной частью речи со вспомогательным глаголом.

Благодаря синтетическому строю латинского языка и, как следствие, богатой системе склонений и спряжений, порядок слов в предложении не носит решающего значения. Однако, как правило, подлежащее ставится в начале предложения, сказуемое - в конце, прямое дополнение - перед управляющим глаголом, то есть сказуемым .

При построении предложений употребляются следующие обороты:

Accusativus cum infinitivo (винительный с неопределённым) - употребляется с глаголами речи, мысли, чувственного восприятия, волеизъявления и некоторых других случаях и переводится как придаточное предложение, где часть, стоящая в винительном падеже, становится подлежащим, а инфинитив - сказуемым в согласованной с подлежащим форме.

Nominativus cum infinitivo (именительный с неопределённым) - имеет ту же структуру, что и предыдущий оборот, однако со сказуемым, стоящем в пассивном залоге. При переводе сказуемое передается активной формой 3-го лица множественного числа с неопределенно-личным значением, а сам оборот - придаточным предложением.

Придаточные предложения с союзом cum historicum , как правило, являются придаточными предложениями времени, переводимыми с союзом «когда» .

См. также

  • Грамматика латинского языка

Популярные заимствования

  • Nota Bene

Примечания

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. - М., 1960 (2-е изд.: М., 2001).
  • Ярхо В. Н., Лобода В. И., Кацман Н. Л. Латинский язык. - М .: Высшая школа, 1994.
  • Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. - М ., 1976.
  • Подосинов А. В., Белов А. М. Русско-латинский словарь. - М ., 2000.
  • Белов А. М. Ars Grammatica. Книга о латинском языке. - 2-е изд. - М .: ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007.
  • Люблинская А. Д. Латинская палеография. - М.: Высшая школа, 1969. - 192 с. + 40 с. илл.
  • Белов А. М. Латинское ударение. - М .: Academia, 2009.
  • Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений. - Новосибирск, 1975.
  • Мирошенкова В. И., Федоров Н. А. Учебник латинского языка. - 2-е изд. - М ., 1985.
  • Подосинов А. В., Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру. - М ., 1994-1995.
  • Нисенбаум М. Е. Латинский язык. - Эксмо, 2008.
  • Козлова Г. Г. Самоучитель латинского языка. - Флинта Наука, 2007.
  • Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. - Медицина, 2007.
  • Бодуэн де Куртенэ И. А. Из лекций по латинской фонетике. - М.: ЛИБРОКОМ, 2012. - 472 c.

Ссылки